8 阅读
其实这几年我一直没弄懂中文互联网上的一句流行语:上岸第一剑,先斩意中人。怎么读,觉得怎么就有那么怪。昨天我在网上看到了一条解释,说是讨论这种表述背后的人心人性都是想多了,不如先考虑一下基本的中文素养问题。讲这句话的人明显无法在中文语义上分辨「糟糠妻」和「意中人」的巨大差异,认为它们就是一回事。以上的话是引述,不是我说的!以上的话是引述,不是我说的!以上的话是引述,不是我说的!我个人倾向于这种解释:...
📖 阅读原文
文章来自第三方博客,点击下方按钮阅读完整内容
相关文章
暂无评论...