1 阅读
前些天和台湾的友人打电话,原本只是随便聊聊近况,后来话题绕着绕着,就落在了繁体字上。这种话题其实挺奇怪的,它表面很轻,像是「你们那边考试怎么写作文」「这个词你们怎么说」,但只要多聊一些,就会发现文化差异的巨大。这种差异不只是文字的「写法不同」,而是被不同的环境慢慢带成了两种不一样生活方式。我跟他说,我现在基本是简繁混用的。电脑和手机系统一直是繁体,输入也懒得切换。跟中国大陆境内的朋友聊天就打简体,...
📖 阅读原文
文章来自第三方博客,点击下方按钮阅读完整内容
相关文章
暂无评论...